【記者 玉女 台北 報導】
昨(7)日文化部文化資產局於臺北市長官邸藝文沙龍舉辦的《瓦葺かわらぶき》中譯版新書發表暨講座,力邀全日本瓦工事業聯盟理事長薄井幸夫先生、副理事長足立英明先生、國家文化資產保存獎(保存貢獻類)得主木村勉教授一行人來臺共襄盛舉並致贈感謝狀,隨後進行日式建築瓦作修復技術經驗分享與臺灣文化資產相關從業人員進行交流及簽書合照活動,現場氣氛熱烈溫馨。
文化部文化資產局施國隆局長致詞時表示,感謝全日本瓦工事業聯盟無償授權本局翻譯及出版此書,讓臺灣日式建築瓦作技術修復人員也有機會研讀這本教材。也感謝國家文化資產保存獎得主木村勉教授居中協調,搭起臺灣及日本修復技術的合作橋梁。施局長表示本書的中譯本出版對後續的日式瓦作技術人才培育及臺日文化資產修復技術交流合作都是重要的里程碑。
本書譯者國立臺北藝術大學建築與文化資產研究所黃士娟所長在導讀本書時亦分享本書被引介至臺灣的機緣以及翻譯過程中得到全日本瓦工事業聯盟、木村勉教授及王榮貴先生的協助經驗,讓翻譯內容能契合原書精神外,中文翻譯亦能貼近臺灣瓦作行業用語,有利臺灣日式瓦作技術從業人員自修及參考。
新書導讀結束後,由全瓦連理事長薄井幸夫先生、郭俊沛建築師、全瓦連副理事長足立英明先生及木村勉教授,分別針對日本瓦事業發展、人才培育、棧瓦葺修復技術以及臺灣日式瓦作職能需求等主題進行交流和分享。其中木村勉教授是第四屆國家文化資產保存獎保存貢獻類得主,自1998年起就以外國學者的身分長期協助臺灣文化資產的保存與修復工作,擔任調查及顧問的職務,更是分享許多臺日合作的修復案例,如圓山別莊、臺北賓館、鐵道部等,與現場的臺灣傳統匠師、專業技術人員等進行交流討論,是一場臺日文化資產修復技術交流的宴會。